»Jacks wundersame Reise mit dem Weihnachtsschwein« von J. K. Rowling

30.11.23

Jack und sein geliebtes Kuscheltier Swein sind unzertrennlich. Doch eines Tages passiert etwas Schreckliches und Swein geht verloren. Um ihn zurückzugewinnen, reist Jack ins Land der Verlorenen - einen magischen Ort voller Überraschungen und seltsamer Wesen. Dort begegnet er vielen Gefahren und wird am Ende vor die größte Entscheidung seines Lebens gestellt - schließlich geht es um seinen besten Freund.

Jacks wundersame Reise mit dem Weihnachtsschwein, ist nicht nur ein schön erzähltes und illustriertes Kinderbuch, wie es auf dem ersten Blick erscheint. Schon auf den ersten Seiten erfahren wir, dass Jack sein geliebtes Kuscheltier Swein überall mitnimmt, wie zum Beispiel zum Strandausflug, ihn im Sand verbuddelt und später nicht mehr wiederfindet. So geschieht es oft, dass Jack Swein des Öfteren verlegt und die ganze Familie sich auf die Suche macht.

Auch um Jacks familiäre Situation erfahren wir so manches; Jack lebt bei seiner alleinerziehenden Mutter, in der neuen Schule findet er nicht gleich neue Freunde. Erst als ihm die Viertklässlerin Holly, als Lesepartnerin zugeteilt wird, schenken ihm die anderen Kinder Beachtung. Auch Holly lebt bei einem alleinerziehenden Elternteil, ihrem Vater und wie das Schicksal es so will, verlieben sich Jacks Mutter und Hollys Vater ineinander, ohne dass die Kinder davon etwas wissen. Erst, als Hollys Vater bei Jack einzieht, erfahren die beiden Kinder davon, dass sie ab nun Stiefgeschwister sind. Die einst liebevolle Holly ist nicht mehr wiederzuerkennen und es kommt oft zu Streitereien zwischen den Kindern. Und es kommt wie es kommen musste, in einem Streit um einen Weihnachtsengel, schnappt sich Holly Jacks Swein und wirft es auf der Autobahn aus dem fahrendem Auto. Jack ist außer sich und Swein verloren.

An Heiligabend versucht Holly Jack mit einem neuem Kuschelschwein, dem Weihnachtsschwein, sich wieder mit ihm zu versöhnen, doch Jack akzeptiert das neue Schwein nicht. Noch am selben Abend, und es ist ein magischer Abend, erwachen fast alle Gegenstände in Jacks Zimmer zum Leben. Jack glaubt zu träumen und zusammen mit dem Weihnachtsschwein macht sich Jack auf ins Land der Verlorenen, in dem der Verlierer herrscht, um Swein wiederzufinden. Im Land der Verlorenen müssen Jack und das Weihnachtsschwein eine Mission nach der anderen bestehen und nicht alle Bewohner sind den beiden gutgesinnt. Doch um überhaupt erst in dieses Land zu gelangen, müssen das Weihnachtsschwein und Jack verloren gehen. Anfangs müssen sie in eines der drei Länder: Ausgedient, Leider-Weg und Die Ödnis der Unbeweinten eingeteilt werden. Da aber das Weihnachtsschwein nicht verloren gegangen ist und Jack als Mensch nichts in der Welt der Verlorenen zu suchen hat, würde man die beiden gleich dem Verlierer vorsetzen, der sich über einen Menschenjungen, dem er seine Seele aussaugen kann, sehr freuen würde. Also schmuggeln sich die beiden ins Land Verschusselt, doch bald geht das Gerücht um, dass zwei Dinge in dieser Welt sind, die nicht dorthin gehören. Und das Abenteuer nimmt fahrt auf und Jack muss am Ende eine schwere Entscheidung treffen ...

Jacks wundersame Reise mit dem Weihnachtsschwein, ist ein Kinderbuch, in dem J. K. Rowling viele wichtige Themen anspricht, welche sie selbst zum Teil erlebt hat, aber auch in unserer heutigen Gesellschaft immer wieder von Bedeutung sind. Da fängt es schon bei dem Thema der alleinerziehenden Eltern an, geht hinüber zum Thema Verlorensein, denn ohne Swein fühlt sich Jack verloren und allein, auch wenn Zuhause eine liebevolle Mutter auf ihn wartet. Dann kehren altbekannte Thematiken wie Mut, Freundschaft, Tapferkeit in diesem Kinderbuch wieder. Aber eine ebenso große Rolle, spielt auch die Liebe in diesem Buch. Sei es die Lieber der Eltern dem Kind gegenüber, die Liebe zum Lieblingsspielzeug gegenüber.

Einige kleine Kritikpunkt habe ich aber dennoch an das Buch und das betrifft nicht die Geschichte an sich, sondern vielmehr die Übersetzung. Stellenweise gab es holprige Formulierungen, die mich beim Lesen aus dem Lesefluss gerissen haben, wie dieser hier:

Wenn Holly gute Laune hatte, machte sie mit Jack Videospiele oder sie spielten Fußball im Garten. (Kapitel 8, Zeile 6 ff.)

Es mag zwar kleinlich sein, aber die Formulierung machte, stört mich in diesem Satz doch sehr wo es im englischen Original heißt:

When Holly was in a good mood she´d played video games with Jack, and football in the back garden.

Aber auch kleine Logikfehler haben sich in die Übersetzung geschlichen wie folgende aus Kapitel 10: 

Jack fragte Gran nicht. Sie lotste alle zur Kasse und kaufte den Engel.

Wo es im Original heißt:

Gran didn´t ask Jack. She led them to the checkout desk and bought the angel.

Von diesen kleinen Fehlern der Übersetzung abgesehen, beweist J. K. Rowling erneut, dass sie abseits der zauberhaften Welt von Harry Potter schreiben kann und legt uns ein abenteuerliches, emotionales  und Herz erwärmendes Kinderbuch vor, welches ich aber, durch seine stellenweise und besonders zum Ende hin doch sehr düsteren Szenen, nicht für Kinder ab 8 Jahren zum alleine lesen empfehlen würde. Nicht nur die Kleinen können an dieser Geschichte ihren Spaß haben sondern auch Erwachsene. Am besten eignet sich das Buch auch zum gemeinsamen Lesen, da ich denke, dass die angesprochenen Thematiken für interessante Gespräche zwischen Groß und Klein sorgen können. 

Für Fans von J. K. Rowling und die, die es noch werden wollen,
ein wahrer Lesegenuss!

Verlag: Carlsen / Seiten: 332 / Genre: Urban-Fantasy / Einband: Festeinband / Übersetzer: Friedrich Pflüger / Preis: 20,- Euro / ISBN: 9783551557513 / Jacks wundersame Reise mit dem Weihnachtsschwein von J. K. Rowling kaufen*

Das könnte dir auch gefallen:

2 comments

  1. Hi Nico!

    Freut mich dass dir die Geschichte auch so gut gefallen hat! Ich mochte sie auch sehr und mag eigentlich echt alles was sie bisher geschrieben hat! Auch wenn nichts Harry Potter toppen kann :D
    Wobei die Cormoran Strike Reihe echt auch sehr genial ist! Definitiv meine liebste Krimireihe!

    Die Übersetzungsfehler, die fallen mir nicht auf, meistens, wahrscheinlich weil ich bisher nie darauf geachtet habe bzw. mir nie in den Sinn kam, dass komische Formulierungen an Übersetzungsfehlern liegen könnten. Witzigerweise fällt mir das mittlerweile öfter auf - vielleicht weil ich ja jetzt seit Jahresanfang auch englisch lese? Wer weiß :)

    Liebste Grüße, Aleshanee

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Aleshanee,
      Mir haben ihre Bücher nach Harry Potter auch sehr gefallen. Ja, Harry Potter kann auch bei mir nichts toppen. Das ist meine Kindheit (auch wenn es damals mehr die Filme und Fanartikel waren und erst später die Bücher dazukamen). ^^

      Mir fallen diese Übersetzungsfehler auch nur auf, da ich mir von Rowling/ Galbraith immer die englischen Originale kaufe, um die Zeit für die Übersetzung überbrücken zu können und um später manche deutsche Formulierungen (die mir etwas holprig vorkommen) vergleichen zu können. :)

      Liebe Grüße
      Nico^^

      Löschen